Саморазвитие. Отношения. Личность. Характер. Психология. Образование

Гуманитарное измерение. Мстиславец петр Иван федоров и петр мстиславец

Типографская деятельность Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца в Москве была очень недолгой: в 1563–1564 годах они занимались печатанием Апостола, в 1565 году выпустили два издания Часовника. После этого они покинули Москву, и их умения нашли себе применение на территории Великого княжества Литовского: в Заблудове, Львове, Вильне и Остроге. Между тем московский период их деятельности оказался очень важен для развития русского книгопечатания. Именно с этого времени оно стало самостоятельным и самодостаточным. Типографы перестали видеть в рукописной книге ориентир, и она утратила свои прежний статус и непререкаемый авторитет, после этого за нею осталась лишь роль консультанта в решении спорных вопросов, главным образом, текстологических.

Первой напечатанной Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцем книгой стал Апостол, и для такого выбора у них имелись все основания. До этого в Москве уже были изданы Евангелие, Псалтирь, постная и цветная Триоди, Апостол же продолжал распространяться без помощи печатного станка, хотя чтения фрагментов его текста, наряду с евангельскими, занимали важное место в церковной службе. Поэтому обращение первопечатников в самом начале их деятельности к изданию именно Апостола выглядит вполне закономерным.

В процессе подготовки книги к печати Иван Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец были вынуждены принимать решение по целому ряду важных вопросов, и то, как они справились с этой задачей, имело в дальнейшем большое значение для развития московского книгопечатания.

Прежде всего, им предстояло выбрать, каким будет шрифт издания. До этого средний шрифт, который только и мог быть использован для печатания Апостола, применялся в Москве дважды, и два вырезанных по такому случаю набора литер заметно разнились. Один, шрифт анонимной Триоди постной, был по размеру мельче, другой, шрифт анонимной Триоди цветной, – крупнее. Первопечатники остановили свой выбор на более мелком шрифте, однако при этом значительно упростили его, уменьшив разнообразие в начертании литер, присущее шрифту Триоди постной.
Кроме того, Иван Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец были вынуждены заняться вопросами рубрикации текста книги. Используя традиционные для русской рукописной книги приемы и средства, они выработали стройную систему выделения подразделений текста и последовательно провели ее в издании. При этом начала текстов посланий апостолов обычно отмечались крупными заставками, вязью и гравированным инициалом, предисловия к ним – более узкой заставкой и ломбардом.

Наконец, главный разворот книги, начало текста Деяний апостолов, помимо крупной заставки, вязи и гравированного инициала, был украшен листовой фронтисписной гравюрой с изображением апостола Луки, традиционно считающегося автором текста Деяний.

О том, насколько непросто шла работа над книгой, с какими проблемами пришлось столкнуться его создателям, свидетельствует один из вариантов, зафиксированных в издании. В связи с тем, что предисловие ко 2-му соборному посланию Иоанна Богослова оказалось небольшим и на странице осталось достаточно много пустого места, первопечатники попытались заполнить его гравированной концовкой. Однако это решение показалось им затем неудачным, не соответствующим привычному завершению текста сужающейся к низу концевой полосой, и они отказались от нововведения, напечатав бóльшую часть тиража (а экземпляры с концовкой очень редки) без гравированного украшения внизу страницы .

Немало хлопот, нужно думать, принесла печатникам и работа с текстом издания. Существуют серьезные основания говорить о том, что Апостол стал первой напечатанной в Москве книгой, текст которой специально готовился для печати, хотя о том, как производилась его справа, можно только догадываться. Много новизны заключалось и в наделении книги выходными сведениями, которые превратили ее из одного из изданий Апостола в его строго определенное издание. Примечательно, что местоположение в книге, форма и даже отчасти словесное наполнение выходных сведений, представленных в Апостоле, получили устойчивую традицию у московских типографов.

Выпущенные Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцем в сентябре и октябре 1565 года Часовники стали первыми в Москве печатными книгами меньшего формата. До них выходили в свет издания лишь большого формата, во 2-ю долю листа, Часовники имели формат в 4-ю долю листа. Наблюдения над ними показывают, что первопечатники оказались не готовы к работе с изданиями такого рода; они печатали Часовники так же, как и большеформатные книги, делая оттиски текста только двойных листов, для чего им пришлось разрезáть листы бумаги на полосы.

Декоративное оформление текста в Часовниках оказалась более скромным, чем в Апостоле, однако оно было столь же четким и последовательным: в начале каждого раздела книги обычно помещались заставка и вязь, начала псалмов и молитв отмечались ломбардами. Подобно Апостолу, Часовники снабжались выходными сведениями, хотя и менее пространными.
Время работы Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца в качестве печатников в Москве было непродолжительным, но их деятельность имела определяющее влияние на дальнейшее развитие там типографского дела, о чем можно судить уже по изданиям, напечатанным их преемниками.

Апостол. М.: [Печатный двор], печ. Иван Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец, 1 марта 7072 (1564).
Л. об.–3. Начало текста Деяний апостолов.

Апостол. М.: [Печатный двор], печ. Иван Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец, 1 марта 7072 (1564). Л. 190.
Предисловие к 1-му посланию апостола Павлв Тимофею.

Петр Тимофеев Мстиславец

Мстиславец Петр Тимофеевич - белорусский типограф, соратник русского печатника Ивана Федорова . В 1564 году вместе с ними напечатал в Москве первую русскую печатную книгу "Апостол", а в 1565 году - второе издание "Часовника". После вынужденного отъезда из Москвы ими была организована новая типография в литовском городе Заблудове, в имении гетмана Г.А. Ходкевича, где в 1568-1569 годы было напечатано "Учительное евангелие". В 1569 году Мстиславец уехал в Вильно и основал там типографию на средства купцов мамоничей. В 1574-1575 годы им здесь было напечатано "Четвероевангелие". В 1576 году закончил печатание "Псалтыри". В том же году порвал отношения с Мамоничами, перебрался на Волынь, в имение князей Острожских.

Петр Тимофеев Мстиславец (? - не раньше 1579), первопечатник, вероятный автор послесловий к нескольким печатным изданиям.

Прозвище «Мстиславец» указывает на происхождение Петра Мстиславца из белорусского города Мстиславля (на территории Великого княжества Литовского). В 1564-65 вместе с И. Федоровым издатель первых точно датированных книг московской печати - Апостола-тетр (1564) и двух Часословов (1565); «Сказания» (1630-40). Покинув Москву, Иван Федоров и Петр Мстиславец в 1568 обосновались в Заблудове, имении покровителя Православия гетмана Литовского Г. А. Ходкевича, где и напечатали Учительное Евангелие (1569). Предположительно в 1569 Петр Мстиславец расстается с Иваном Федоровым, перебирается в Вильну. На средства купцов - православных Мамоничей он оборудовал типографию (1574) и напечатал в Вильно по крайней мере 3 книги. Возможно, упоминается в «листе» кн. А. М. Курбского к Кузьме Мамоничу («пан Петр»). В 1576-77 между хозяевами типографии и «друкарем» происходит разрыв. Последний раз имя Петра Мстиславца фигурирует в одном из документов, который относится к его бесконечной тяжбе с Мамоничами (1579).

Виленские книги Петра Мстиславца: Евангелие (1575), Псалтырь (1576), Часовник (между 1574 и 1576). Евангелие и Псалтырь снабжены послесловиями, с литературной точки зрения не изученными, но обнаруживающими знакомство Петра Мстиславца с «Диалектикою» Иоанна Дамаскина, сочинениями Артемия Троицкого. Роль Петра Мстиславца в написании послесловий к книгам, напечатанным им совместно с Иваном Федоровым, неизвестна.

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru

Литература:

Русакова Е. «Клеврет» первопечатника // Трехсотлетие первого друкаря на Руси Ивана Федорова. 1583-1883. СПб., 1883; Зернова А. С. Типография Мамоничей в Вильне. XVII век // Книга. М., 1959. Сб. 1; Она же. Первопечатник Петр Тимофеев Мстиславец // Там же. М., 1964. Сб. 9; Она же. У истоков русского книгопечатания. М., 1959; Немировский Е. Л. Возникновение книгопечатания в Москве. М., 1964; Он же. Иван Федоров в Белоруссии. М., 1979; Он же. Новый документ о Петре Тимофееве Мстиславце // Федоровские чтения. 1982. М., 1987; Ялугин Э. В. Иван Федоров и Петр Мстиславец // Иван Федоров и восточнославянское книгопечатание. Минск, 1984; Гаврюшин Н. К. Русские первопечатники - читатели «Диалектики» Иоанна Дамаскина // Федоровские чтения. 1983. М., 1987.

Петр Тимофеев Мстиславец - Петр Тимофеев Мстиславец (вариант: Мстисловец) (ум. после V 1577) – мастер книгопечатного дела, вероятно, автор послесловий к двум виленским изданиям и, также предположительно, в соавторстве с Иваном Федоровым написавший послесловия к трем книгам московской печати и предисловие к заблудовскому Учительному Евангелию (последнее – от имени Г. А. Ходкевича). Жизненный путь П. Т. М. почти не отражен в современных ему источниках, скудость которых восполняется в исследовательской литературе многочисленными, не всегда обоснованными предположениями. Прозвище издателя, как думают, указывает на его происхождение из белорусского города Мстиславля (И. С. Свенцицкий бездоказательно утверждал, что П. Т. М. был родом из Смоленска: Свєнцiцкий I. Початки книгопечатаня на землях України. У Жовквi, 1924. С. 51). Белорусское происхождение П. Т. М. навело некоторых ученых на мысль, что он познакомился с типографским искусством в Польше или Литве, а следовательно, при организации книгопечатания в Москве первенство принадлежало ему, а не Ивану Федорову (Голубинский Е. К вопросу о начале книгопечатания в Москве // БВ. 1895. № 2. С. 236; Iljaszеwiсz Т. Drukarnia... S. 25–29). Догадка эта малоправдоподобна, ибо в послесловиях и предисловии к совместным с Иваном Федоровым изданиям имя П. Т. М. всегда стоит на втором месте, а в «Сказании известном о воображении книг печатного дела» он назван «клевретом» первопечатника (Протасьева Т. Н., Щепкина М. В. Сказание о начале московского книгопечатания // У истоков русского книгопечатания. М., 1959. С. 200). Тем более нет никаких оснований считать П. Т. М. учеником Франциска Скорины (эта соблазнительная выдумка прельстила многих специалистов и любителей славянских древностей). Столь же неосновательно мнение о том, что до прибытия в Москву П. Т. М. подвивался в Новгороде (Iljaszewicz. Т. Drukarnia... S. 28; Анушкин А. На заре... С. 54). Е. Л. Немировский думает, что оба первопечатника трудились в московской анонимной типографии (Немировский Е. Возникновение книгопечатания в Москве: Иван Федоров. М., 1964. С. 269), но его точка зрения разделяется далеко не всеми. Трудно доказать и гипотезу Я. Д. Исаевича, будто П. Т. М. самостоятельно напечатал среднешрифтное Евангелие (Iсаєвич Я. Д. Першодрукар... С. 30). Приходится признать, что о занятиях П. Т. М. до начала работы над первопечатным Апостолом, увидевшим свет в 1564 г., достоверных сведений нет.Не известно также, как распределялась работа между Иваном Федоровым и его соратником при подготовке Апостола к печати. Основываясь на ошибочной датировке 1576 г. так называемого виленского «Апостола с привилегией», для которого была изготовлена копия московской гравюры апостола Луки, А. А. Сидоров атрибутировал П. Т. М. и виленскую, и московскую гравюры. Поскольку А. С. Зернова убедительно доказала, что «Апостол с привилегией» выпущен в 1590-е гг., аргументация исследователя теряет силу. После выхода Апостола 1564 г. «клеврет» первопечатника по-прежнему трудился с ним бок о бок – в 1565 г. они выпустили два издания Часовника. Между 29 октября 1565 г., когда закончилось печатание второго издания Часовника, и 8 июля 1568 г., когда Иван Федоров и П. Т. М. приступили к публикации Учительного Евангелия в Заблудово, зачинатели русского книгопечатания по неизвестным причинам покинули Москву. Исследователи пытались уточнить время отъезда Ивана Федорова и его «клеврета». Буквально понимая рассказ послесловия львовского Апостола 1574 г. о торжественном приеме московских «друкарей» королем Сигизмундом Августом («въсприяша нас любезно благочестивый государь Жикгимонт Август»), Г. Я. Голенченко полагает, что встреча с королем состоялась на Виленском сейме, продолжавшемся с 18 ноября 1565 г. по 11 марта 1566 г. (Голенченко Г. Я. Русские первопечатники и Симон Будный // Книга. М., 1965. Сб. 10. С. 146–161). Считая, что в книге королевских счетов за 1566 г. в числе получивших вспомоществование московитов назван Иван Федоров, Е. Л. Немировский относит прибытие первопечатников в Люблин к осени этого года (Немировский Е. Л. Иван Федоров в Белоруссии. М., 1979. С. 71).В Литве прибывшие из Москвы «друкари» первоначально обосновались в Заблудово, имении великого гетмана литовского и ревнителя православия Г. А. Ходкевича, и выпустили здесь в 1569 г. Учительное Евангелие. Но тут пути Ивана Федорова и его «клеврета» разошлись: они расстались летом 1569 г. (между 17 марта, когда была закончена работа над Учительным Евангелием, и 26 сентября, когда Иван Федоров в одиночку начал готовить к печати Псалтирь с Часословцем), П. Т. М. направил свои стопы в Вильно, где на средства православных купцов братьев Кузьмы и Луки Мамоничей оборудовал новую типографию; помощь в этом деле оказали ему также богатые горожане Иван и Зиновий Зарецкие. Вопреки утверждению Т. Ильяшевича (Drukarnia... S. 42–43) ничего не известно об участии П. Т. М. в постройке под городом бумажной мельницы. В «доме Мамоничей» московский печатник выпустил три книги – Евангелие (1575 г.), Псалтирь (1576 г.) и Часовник (между 1574 и 1576 гг.). Вскоре, однако, между «друкарем» и финансировавшими его предприятие Мамоничами произошел разрыв. Как отмечается в протоколе заседания Виленского городского суда от мая 1577 г., еще в марте 1576 г. суд рассматривал тяжбу между Кузьмой Мамоничем и П. Т. М. по разделу типографии и постановил все нераспроданные экземпляры изданий оставить Мамоничу, а типографское оборудование отдать печатнику; поскольку в течение года виленский купец не выполнял решения суда, П. Т. М. вторично вызвал его в ратушу и призвал к ответу. Документов о дальнейшем течении дела не сохранилось, но, судя по тому, что в позднейших изданиях Мамоничей не встречается ни шрифта, ни досок из орнамента П. Т. М., местный богач все же удовлетворил иск. По-видимому, вскоре после разрешения тяжбы с Мамоничами московский «друкарь» умер; во всяком случае о его последующей деятельности не сохранилось никаких сведений.А. С. Зернова проследила дальнейшую судьбу типографского материала П. Т. М. Оказалось, что его виленским шрифтом были напечатаны две книги острожской типографии – «Книга о постничестве» Василия Великого (1594 г.) и Часослов (1602 г.), а также титульный лист Азбуки 1598 г. В целом ряде острожских изданий встречаются оттиски с досок П. Т. М. Кроме того, исследовательница обратила внимание на одинаковую плотность набора в виленских книгах и двух названных острожских изданиях. Все это позволило ей высказать предположение, что из Вильно П. Т. М. перебрался в Острог и продолжал там трудиться до нач. XVII в.; впрочем, она не исключает, что острожские издания – работа учеников виленского печатника.Какое участие принимал П. Т. М. в написании послесловий к московским изданиям и предисловия к заблудовскому Учительному Евангелию (т. е. совместным с Иваном Федоровым работам), сказать трудно. Что касается послесловий к виленским Евангелию и Псалтири, то с литературной точки зрения они остаются неизученными. А. С. Зернова отметила близость их по стилю к предисловиям Ивана Федорова (3ернова А. С. Первопечатник... С. 88); Е. Л. Немировский обнаружил в послесловии к Евангелию 1575 г. заимствование из послания Артемия, игумена Троицкого (Немировский Е. Возникновение книгопечатания в Москве. С. 50), а Н. К. Гаврюшин нашел в послесловии к Псалтири цитату из «Диалектики» Иоанна Дамаскина. Соратник Ивана Федорова был таким же разносторонне одаренным человеком, как сам первопечатник. А. С. Зернова приводит остроумные доказательства того, что П. Т. М. принадлежат гравюры в его виленских изданиях; она атрибутирует ему и гравюру с изображением Василия Великого из «Книги о постничестве». В. Ф. Шматов приписывает П. Т. М. изображение герба Г. А. Ходкевича в заблудовском издании 1569 г. (Шматов В. Ф. Художественное оформление заблудовских изданий / Иван Федоров и восточнославянское книгопечатание. С. 103–104).В нижеследующем перечне изданий с послесловиями и предисловием, в написании которых, как можно думать, принимал участие П. Т. М., новейшие перепечатки этих текстов не учитываются. О совместной деятельности Ивана Федорова и П. Т. М. см. дополнительную литературу в статье: Иван Федоров (Москвитин).Изд.: Апостол. М., 1564. Л. 260–261; Часовник. М., 29.IX.1565. Л. 171–173 (без фолиации); Часовник. М., 29.X.1565. Л. 170–172 (без фолиации); Евангелие учительное. Заблудово, 1569. Л. 2–4 (1-го сч.); Евангелие. Вильно, 1575. Л. 393–395; Псалтирь. Вильно, 1576. Л. 249–250.Лит.: Русакова Е. «Клеврет» первопечатника // Трехсотлетие первого друкаря на Руси Ивана Федорова. 1583–1883. СПб., 1883. С. 10–12; .Документ касательно древней Виленской Русской типографии Луки Мамонича, по претензии к оной Петра Мстиславцева / Изд. И. Спрогис // Литовские епархиальные ведомости. 1883. № 41, неофиц. отдел. С. 366–368; Лаппо И. И. К истории русской старопечати: Виленская типография Мамоничей // Сборник Русского института в Праге. Прага, 1929. Т. 1. С. 161–182; Iljaszewicz T. Drukarnia domu Mamonicz?w w Wilnie (1575–1622). Wilno, 1938. S. 24–56; Сидоров А. А. Древнерусская книжная гравюра. М., 1951. С. 112–113, 118–126; Barnicot J. D. A., Simmons J. S. G. Some Unrecorded Early-printed Slavonic Books in English Libraries // Oxford Slavonic Papers. 1951. Vol. 2. P. 107–108, N 9; Зернова А. С. 1) Типография Мамоничей в Вильне (XVII век) // Книга. М., 1959. Сб. 1. С. 167–223; 2) Первопечатник Петр Тимофеев Мстиславец // Там же. М., 1964. Сб. 9. С. 77–111; Прашковiч М. I. Культурна-асветнiцкая роля друкарнi Мамонiчаў // 450 год беларускага кнiгадрукавання. Мiнск, 1968. С. 155–169; Анушкин А. На заре книгопечатания в Литве. Вильнюс, 1970. С. 54–61; Наровчатов С. Печатное дело на Руси // Наука и жизнь. 1972. № 6. С. 62– 68; Каталог белорусских изданий кирилловского шрифта XVI–XVII вв. / Сост. В. И. Лукьяненко. Вып. 1 (1523–1600 гг.). Л., 1973. С. 34–37, № 4; С. 39–45, № 6; С. 45–48, № 7; С. 49–50, № 8; В помощь составителям Сводного каталога старопечатных изданий кирилловского и глаголического шрифтов. М., 1979. Вып. 4. С. 21, 22, 23, 25, 26, № 31, 35, 36, 41, 55, 56, 58; Iсаєвич Я. Д. Першодрукар Iван Федоров i виникнення друкарства на Українi. 2-е вид., перероб. i доп. Львiв, 1983. С. 37–38; Книговедение. Энциклопедический словарь. М., 1982. С. 363; Ялугин Э. В. Иван Федоров и Петр Мстиславец // Иван Федоров и восточнославянское книгопечатание. Минск, 1984. С. 137–145; Лабынцев Ю. А. Виленские издания Петра Мстиславца в собрании Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина // Там же. С. 170–179; Гаврюшин Н. К. Русские первопечатники – читатели «Диалектики» Иоанна Дамаскина // Федоровские чтения. 1983 г. Великий русский просветитель Иван Федоров. М., 1987. С. 70–72; Шматов В. Ф. Художественное наследие и традиции Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца в белорусской книжной графике XVI–XVII вв. // Там же. С. 203–204.Доп.: Немировский Е. Л. Новый документ о Петре Тимофееве Мстиславце // Федоровские чтения. 1982 г. М., 1987. С. 33–41; Левочкин И. В. Виленские издания Петра Мстиславца в собраниях Государственного Исторического музея // Там же. С. 41–48.Д. М. Буланин

МСТИСЛАВЕЦ ПЁТР ТИМОФЕЕВ - русский ти-по-граф, со 2-й половины 1560-х годов ра-бо-тав-ший в Великом княжестве Ли-тов-ском ; со-рат-ник Ива-на Фё-до-ро-ва.

Су-дя по про-зви-щу, про-ис-хо-дил из города Мсти-славль (ны-не Мо-ги-лёв-ская область, Бе-ло-рус-сия). До-ку-мен-таль-ных дан-ных о жиз-ни Мстиславеца край-не ма-ло. Со-глас-но «Ска-за-нию из-вест-ну о во-об-ра-же-нии книг печат-но-го де-ла» (1640-е годы), обу-чал-ся книж-но-му де-лу за ру-бе-жом у италь-ян-цев. В 1564 году совместно. с Ива-ном Фё-до-ро-вым на-пе-ча-тал Апо-стол, за-тем 2 ва-ри-ан-та Ча-сов-ни-ка 1565 года. В Апо-сто-ле 1564 года он на-зван (по-сле Ива-на Фё-до-ро-ва) «де-ла-те-лем»; в «Ска-за-нии...» - «клев-ре-том» («по-мощ-ни-ком») Ива-на Фё-до-ро-ва. Ме-ж-ду октябрем 1565 года и ию-лем 1568 года (наи-бо-лее ве-ро-ят-но, в 1565 году или 1566 году) вме-сте с Ива-ном Фё-до-ро-вым из-за об-ви-не-ний в ере-си был вы-ну-ж-ден уе-хать в ВКЛ и уча-ст-во-вал в пе-ча-та-нии Учи-тель-но-го Еван-ге-лия 1569 года в име-нии Ход-ке-ви-чей За-блу-до-во.

В 1569 году пе-ре-ехал в Виль-но, где на сред-ст-ва пра-во-слав-ных ви-лен-ских куп-цов - брать-ев Кузь-мы и Лу-ки Ма-мо-ни-чей обо-ру-до-вал но-вую ти-по-гра-фию; по-мощь в этом де-ле ока-за-ли ему так-же бо-га-тые го-ро-жа-не Иван и Зи-но-вий За-рец-кие. На-пе-ча-тал Чет-ве-ро-еван-ге-лие (1575), Ча-сов-ник (около 1574-1576 годов) и Псал-тирь (16.01.1576 год). В 1576 году ви-лен-ская ти-по-гра-фия Мстиславца пре-кра-ти-ла дея-тель-ность из-за кон-флик-та ме-ж-ду ним и Ма-мо-ни-ча-ми. Их тяж-ба про-дол-жа-лась как ми-ни-мум до 1579 года, ко-гда ко-роль Ре-чи По-спо-ли-той Сте-фан Ба-то-рий вер-нул де-ло на по-втор-ное рас-смот-ре-ние в лав-ни-чий суд Виль-но. На но-вое су-деб-ное за-се-да-ние Мстиславец не явил-ся. О его даль-ней-шей судь-бе ни-че-го не из-вест-но.

Шриф-ты и ти-по-граф-ское обо-ру-до-ва-ние, ви-ди-мо, ос-та-лись у Мстиславца. Че-ты-ре стро-ки, как буд-то бы на-пе-ча-тан-ные шриф-том Мстиславца, встре-ча-ют-ся на ти-туль-ном лис-те Биб-лии 1581 года. Од-на-ко, по мне-нию А.С. Зёр-но-вой, стро-ки от-пе-ча-та-ны дру-гим, бо-лее мел-ким шриф-том, ко-пи-рую-щим на-чер-та-ния ли-тер шриф-та Мстиславца. Ви-лен-ским шриф-том Мстиславца бы-ли на-пе-ча-та-ны 2 кни-ги в Ост-рож-ской ти-по-гра-фии - «Кни-га о по-ст-ни-че-ст-ве» Ва-си-лия Ве-ли-ко-го (1594) и Ча-со-слов (1602), а так-же ти-туль-ный лист Аз-бу-ки 1598 год. В ря-де ост-рож-ских из-да-ний встре-ча-ют-ся от-тис-ки с до-сок Пет-ра Мсти-слав-ца. Зёр-но-ва вы-дви-ну-ла ги-по-те-зу о том, что Мстиславец пе-ре-ехал в Ост-рог и здесь на-пе-ча-тал эти кни-ги, но в по-сле-сло-ви-ях его имя не ука-за-но, не встре-ча-ет-ся оно и в львов-ской и во-лын-ской ар-хив-ной до-ку-мен-та-ции.

Спор-ным является вопрос об уча-стии Мстиславца в на-пи-са-нии по-сле-сло-вий к московским из-да-ни-ям и пре-ди-сло-вия к за-блу-дов-ско-му Учи-тель-но-му Еван-ге-лию . Не-ко-то-рые ис-сле-до-ва-те-ли до-ка-зы-ва-ли при-над-леж-ность Мстиславцу гра-вюр в его ви-лен-ских из-да-ни-ях, а так-же гра-вю-ры с изо-бра-же-ни-ем Ва-си-лия Ве-ли-ко-го из «Кни-ги о по-ст-ниче-ст-ве» и изо-бра-же-ния гер-ба Г.А. Ход-ке-ви-ча в из-да-нии Учи-тель-но-го Еван-ге-лия 1569.

Мстиславцу ус-та-нов-ле-ны 2 па-мят-ни-ка в городе Мсти-славль (1990-е годы, скульп-тор Н.И. Ма-ли-нов-ский; 2001, скульп-то-ры А.В. Бот-ви-нё-нок, А. Чиг-рин).

Дополнительная литература:

До-ку-мент ка-са-тель-но древ-ней ви-лен-ской рус-ской ти-по-гра-фии Лу-ки Ма-мо-ни-ча по пре-тен-зии к оной П. Мсти-слав-ца // Ли-тов-ские епар-хи-аль-ные ве-до-мо-сти. 1883. № 41. Не-офи-ци-аль-ный от-дел;

Лап-по И.И. К ис-то-рии рус-ской ста-ро-пе-ча-ти: Ви-лен-ская ти-по-гра-фия Ма-мо-ни-чей // Сбор-ник Рус-ско-го ин-сти-ту-та в Пра-ге. Пра-га, 1929. Т. 1;

Iljasze-wicz T. Drukarnia domu Mamoniczów w Wilnie (1575-1622). Wilno, 1938;

Зер-но-ва А.С. Пер-во-пе-чат-ник П.Т. Мсти-сла-вец // Кни-га. М., 1964. Сб. 9;

Ка-та-лог бе-ло-рус-ских из-да-ний ки-рил-лов-ско-го шриф-та XVI-XVII вв. Л., 1973. Вып. 1: 1523-1600 гг.

Евангелист Лука - гравюра из "Апостола"

В 1563 начали заниматься книгопечатанием два русских мастера: дьякон Иван Фёдоров и Пётр Тимофеевич Мстиславец, В марте 1564 Г. окончено было Печатание «Деяния Апостольские и послания соборные и святого Апостола Павла послания». Этот первенец русской печати состоит из 267 листов, в 25 строк на каждой странице. Внешность книги весьма удовлетворительна, по обычаю того времени, она отпечатана с разными украшениями, между прочим с рисунком, где изображен евангелист Лука. Он держит развернутый свиток, на котором, написано: «первое убо слово». Да, это было действительно первое печатное слово в России! Набор по большей части без отделения предлогов и союзов, и расстановка между главами отмечена на полях счётом. Вот что говорит Карамзин об этой книге:

«Сия книга редка; я видел ее в московской типографской библиотеке. Формат - в малый лист, бумага плотная, чистая; заглавный буквы напечатаны киноварью; правописание худо».

«Апостол» был напечатан на плотной голландской бумаге. Летописцы оставили нам известие о дороговизне бумаги, что, разумеется, должно было их занимать. Так, в Новгородской летописи, под 1545 годом, находим известие: в этом году была бумага дорога, «десть 2 алтына книжная»; под 1555 г.: бумага дорога была, «лист полденьги писчей».

На первых же порах книгопечатанию пришлось бороться с предрассудками темных людей. Кроме этого в то время в Москве существовал обширный класс «доброписцев», которые занимались перепискою книг. Книгопечатание отнимало у них работу и лишало доходов. Всё это было причиною, что первых печатников обвинили в ереси и волшебстве, в связи с нечистою силою. Не находя защиты в своем отечестве, Иван Фёдоров, подобный в своей участи Гуттенбергу, оставив свой город и родную землю, убежал за границу. Фёдоров со своим товарищем удалились в Литву, где их радушно принял гетман Хоткевич, который в своем имении Заблудове основал типографию.

Первою книгою, отпечатанной в заблудовской типографии, в 1568 г., было «Евангелие учительное», изданное на средства Ходасевича, который в предисловии к сочинению говорит: «не пощадя от Бога дарованных мне сокровищ на сие дело дать, к тому же изобретох себе в том деле друкарском людей наученных Ивана Федоровича Москвитина, да Петра Тимофеевича Мстиславца».

Затем Федоров поселился в Львове, главном городе Галиции (Червонной Руси). Здесь, в 1574 г., было напечатано второе издани «Апостола».

Ходкевич дал Федорову деревню во владение, но энтузиаст-типографщик пылал страстью к своему делу и предпочитал «вместо житных семян, духовные семена по вселенной разсевать». По приглашению князя Константина Острожского, воеводы Киевского, Фёдоров отправился в город Острог. Здесь вместе со своим сыном, в 1583 г., Федоров напечатал по поручению благочестивого князя знаменитую Библии Острожскую, первую полную Библию на славяно-русском языке.

Первый русский книгопечатник умер в страшной нищете, в предместье города Львова.

Дело книгопечатания в начале у нас не было оценено по всей своей важности. Задачу типографщика долго у нас не отличали от менее важной задачи переписчика. Первые типографщики наши были вместе с тем и первыми исправителями богослужебных книг.

На место первых типографщиков поступили их прежние сотрудники: Андроник Тимофеев, прозванием Невежа, и Никифор Тарасиев. В 1568 году они „напечатали в Московской типографии Псалтырь в 4 д. л. В послесловии они замечают, что «составили штанбу», т.е. набрали буквы и вставили их в печатальные доски, по повелению самого царя, «к очищению и исправлению не неученых и неискусных книгописецев». С 1590 по 1592 г. они же напечатали две Триоди в лист: Постную и Цветную. В 1594 году вышел Октоих и печатался два года.

Во время междуцарствия Трубецкой с товарищами думали восстановить типографию. В 1612 году, когда еще Пожарский был в Ярославле, бояре московские составили смету «сделать два станы на фряжское дело со всем сполна, как в них печатать всякие книги». При этом случае составлена роспись жалованья мастерам печатного дела. Любопытно, сколько в то время получали жалованья эти мастера. Главному мастеру назначено в год 15 рублей, 15 четвертей ржи и столько же овса; словолитцам по 10 рублей, да еще хлебного жалования по 28 четвертей каждому.